Letteratura giapponese
Non Socio
Già ordinario di Lingua e letteratura giapponese all’Università Ca’ Foscari di Venezia, collabora ora con il Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale per attività culturali. Ambiti principali della ricerca sono la storia culturale del Giappone dei secoli XVI-XIX (la letteratura popolare; la cultura dei quartieri di piacere; la storia del cristianesimo e la presenza occidentale in Giappone); la letteratura moderna e contemporanea, con particolare riguardo alla figura e all’opera di Tanizaki Jun’ichirō.
Dirige la collana «Mille Gru» di classici giapponesi della serie “Letteratura universale” della Marsilio, con ventotto volumi sinora usciti. Ha tradotto tra l’altro Pianto di sirena di Tanizaki Jun’ichirō (Feltrinelli 1985), i tre volumi della Storia della letteratura giapponese di Katō Shūichi (Marsilio 1987, 1989, 1996), La bella storia di Shidōken di Hiraga Gennai (Marsilio 1990), La storia di un tagliabambù (Marsilio 1994), Yoshino di Tanizaki Jun’ichirō (Marsilio 1998). Ha scritto sullo scrittore cattolico Endō Shūsaku e sul premio Nobel Oe Kenzaburō. Ha redatto Narrativa giapponese. Cent’anni di traduzioni (Cafoscarina 2000). È stata più volte premiata per l’opera di diffusione della cultura giapponese in Italia.
Eventi collegati
26/05/2000 - La trama nel romanzo del ’900 (Relatore)
Libri e documenti collegati
La trama nel romanzo del ’900 (Autore)